SöfnÍslenskaÍslenskaPersónuvernd:
Vefurinn safnar engum upplýsingum um notendur sína. Leturgerðir eru frá Google sem skráir notkun á þeim.
Vefkökur eru aðeins notaðar til þess að halda utan um innskráningar þeirra sem annast efnisstjórn. |
Flokkar
Allt (3128)
Afmæliskvæði (14)
Annálskvæði (1)
Ádeilukveðskapur (1)
Ástarljóð (32)
Baráttukvæði (1)
Biblíuljóð (2)
Brúðkaupsljóð (9)
Bæjavísur (2)
Bænir (1)
Bænir og vers (25)
Eddukvæði (30)
Eftirmæli (41)
Ellikvæði (7)
Formannavísur (22)
Fræðsluljóð (3)
Gamankvæði (31)
Grýlukvæði (8)
Harmljóð (3)
Háðkvæði (4)
Hátíðaljóð (6)
Heilræði (10)
Heimsádeilur (8)
Helgikvæði (47)
Hestavísur (1)
Huggunarkvæði (2)
Hyllingarkvæði (2)
Jóðmæli (3)
Jólaljóð (5)
Kappakvæði (5)
Kvæði um biskupa (6)
Leppalúðakvæði (1)
Lífsspeki (5)
Ljóðabréf (18)
Matarvísur (1)
Náttúruljóð (52)
Rímur (204)
Sagnadansar (52)
Sagnakvæði (4)
Sálmar (417)
Sjóhrakningar (2)
Sorgarljóð (1)
Sónarljóð (14)
Særingar (1)
Söguljóð (13)
Tíðavísur (15)
Tregaljóð (6)
Vetrarkvæði (2)
Vikivakar (13)
Vögguljóð (5)
Ýkjukvæði (5)
Þjóðkvæði (1)
Þorrakvæði (4)
Þululjóð (5)
Þulur (2)
Ættjarðarkvæði (54)
Ævikvæði (6)
Ævintýrakvæði (3)
A 274 - LXVII ps. Deus misereatur nostri er bænar- og þakklætissálmur fyrir Herrans Kristí velgjörninga og það hann hefur oss til réttrar trúar kallað.Fyrsta ljóðlína:Guð miskunni nú öllum oss
Heimild:Sálmabók Guðbrands (1589). Viðm.ártal:≈ 0
Deus
misereatur nostri
er bænar- og þakklætissálmur fyrir Herrans Kristí velgjörninga og það hann hefur oss til réttrar trúar kallað. 1. Guð
miskunni nú öllum ossog gefi blessun sína og láti síns andlitis ljós til lífs eilífs oss skína svo vilja hans og verkin öll í veröld þekkja kynnum og Jesú Kristí kröftug heill kunnug sé heiðnum mönnum að gjarnan hlýði honum.
2. Þér
lof og Guði þakkargjörðþeir heiðnu jafnan játi og fagni alls kyns fólk á jörð, fagran söng heyrast láti að þú dómari ert á jörð, órétt líður því eigi. Vernd og uppheldi er þitt orð, allt fólk styrkir svo megi ganga á réttum vegi.
3. Þakki
Guði og lofi þigþitt fólk fyrir þá mildi. Ávöxt ber jörð og auðgar sig. Orð þitt fær gott uppheldi. Guð faðir, son og andi hreinn oss blessi alla saman. Vegsami hann og óttist einn allt mannkynið um heimenn. Segjum af hjarta amen. |